Jesaja 40:23

SVDie de vorsten te niet maakt; de richters der aarde maakt Hij tot ijdelheid.
WLCהַנֹּותֵ֥ן רֹוזְנִ֖ים לְאָ֑יִן שֹׁ֥פְטֵי אֶ֖רֶץ כַּתֹּ֥הוּ עָשָֽׂה׃
Trans.

hannwōṯēn rwōzənîm lə’āyin šōfəṭê ’ereṣ katōhû ‘āśâ:


ACכג הנותן רוזנים לאין שפטי ארץ כתהו עשה
ASVthat bringeth princes to nothing; that maketh the judges of the earth as vanity.
BEHe makes rulers come to nothing; the judges of the earth are of no value.
Darbythat bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity.
ELB05der die Fürsten zu nichts macht, die Richter der Erde in Nichtigkeit verwandelt.
LSGC'est lui qui réduit les princes au néant, Et qui fait des juges de la terre une vanité;
Schder ich Fürsten zunichte und Richter der Erde machtlos mache
WebThat bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin